1.本书系米晶子(张至顺道长道号米晶子)在八十多年学医行医以济贫苦的过程中,记录摘抄所汇的古今验方、民间偏方集成。由于摘引的诸家著述年代不同,所用方药计量单位不同,文中沿用古方,在书末附录有不同年代的计量单位换算方法,方便读者查阅。
2.行文中涉及方药的服用时,常会提及“付”和“服”。一付药如同集团军作战,是成套的,是一个系统,包含治疗中使用的诸味药,君臣佐使,各就各位,各有所用。但“服”是一付药熬好后,分几次服用,每次的剂量为一服。
3.书中所录多是古方,若读者了解所用词语的原意,而不是用变迁后的现代语意去解读,就可能接近古圣先贤的本心。极易引起误解的,在行文中加了脚注提醒。
4.本书是专业中医师和中医爱好者参考用书。读者不可按图索骥,简单对症下药。行医治病,成则救人济世,败则伤身害命,是极其紧要的事。书中都是道长用过多有效验的方药,但需医者医理透彻明晰,方可做到。时代不同,病亦有别。病名相同,病因未必一样。就是同一味药,所产地域不同,气味归经也有变化。每一求医问药之人当时当地的状况又个个不同,选用何方,药量加减,都需要读者谨慎明辨。